паучий - ترجمة إلى برتغالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

паучий - ترجمة إلى برتغالي

МЕСТА В ВЫМЫШЛЕННОМ МИРЕ, ГДЕ ПРОИСХОДИТ ДЕЙСТВИЕ ИСТОРИИ
Гринготтс; Азкабан; Хогсмид; Площадь Гриммуалд, 12; Площадь Гриммо, 12; Горбин и Бэрк; Визжащая хижина; Косой переулок (Гарри Поттер); Флориш и Блоттс; Тисовая улица; Годрикова Впадина; Косой Переулок; Дырявый Котёл; Горбин и Бэркес; Гремучая ива; Гремучая Ива; Визжащая Хижина; Дом Блэков; Больница святого Мунго; Нурменгард; Дырявый котёл; Нора (Гарри Поттер); Лютный переулок; Лютный переулок (Гарри Поттер); Платформа 9¾; Литтл-Хэнглтон; Литл Уиндинг; Коттедж «Ракушка»; Совариум Илопса; Кафе-мороженое Флориана Фортескью; Магазин мадам Малкин; Волшебный Зверинец; Все для Квиддича; Всевозможные волшебные вредилки; Три метлы; Зонко; Кабанья голова; Дэрвиш и Бэнгз; Сладкое королевство; Платформа девять и три четверти; Пл. Гриммо, 12; Лютный Переулок (Гарри Поттер); Больница Св. Мунго; Волшебный зверинец; Дырявый котел; Годрикова впадина; Годрикова Лощина; Поместье Малфоев; Паучий тупик; Детский приют миссис Коул; Оттери-Сент-Кэчпоул; Дом Снегга; Пещера с медальоном Слизерина; Пещера Волан-де-Морта; Деревня Хогсмид
  • Герб Шармбатона
  • Станция «Хогсмид»
  • Вход в Гринготтс
  • Памятник входу на платформу 9¾
  • Коттедж «Ракушка»
  • Здание в Лондоне, которое использовалось как помещение Дырявого котла

паучий      
de aranha
aranhol      
паучье гнездо, сеть для ловли птиц
aranhol m      

1) паучье гнездо;
2) сеть для ловли птиц

تعريف

паучий
прил.
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: паук (1*), связанный с ним.
2) Свойственный пауку (1*), характерный для него.
3) Принадлежащий пауку (1*1).

ويكيبيديا

Локации мира Гарри Поттера

В отличие от таких сказочно-фантазийных саг, как Властелин колец, где действие относится к забытым мифологическим временам истории мира, или «Хроник Нарнии», локализованных в некоем параллельном мире, связанным с земным миром волшебными порталами, события серии романов о Гарри Поттере совершаются на современной автору Земле. Волшебные места, такие как Косой переулок, Платформа 9¾, Хогвартс, не находятся в отличном от привычного нам пространственно-временном континууме, но просто отделены от окружающего мира чарами, делающими их непроницаемыми для маглов, людей, лишённых магических способностей. Именно такие объяснения по поводу Хогвартса даёт Гермиона Грейнджер Гарри Поттеру во время Кубка мира по Квиддичу в книге «Гарри Поттер и Кубок огня». Многочисленные свидетельства отсутствия резкой границы между магическими и немагическими местами в мире Гарри Поттера можно найти и в самих событиях семикнижья. Волшебные места становятся доступны неволшебникам, к примеру, родителям маглорожденных учеников Хогвартса, если их сопровождает кто-то из магов. В Лондоне находятся такие локации романов, как Платформа 9¾, Косой переулок, Министерство магии или Больница Святого Мунго.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Остынь, глуши моторы!" И свастики паучий знак Корячится с забора.
2. В итоге герой меняет свой веселенький красно-синий паучий костюмчик на мрачно-стальной.
3. Они не прочтут роман "Преступница" и не узнают, что "паучий бог" разрублен здесь ржавым топором.
4. Он намеренно ведет Гамлета этой дорогой, он знает про похороны и сознательно готовит взрыв, который уничтожит паучий клубок.
5. Не успели эпидемиологи Волобого покончить с одной бедой - птичьим гриппом, как на город свалились новые напасти - рыбий геморрой и паучий триппер.